Интервью с командой дизайнеров Company of Heroes Online

10.08.2010 в твиттере было проведено интервью с создателями Company of Heroes Online. Представляю вам мой вольный перевод.

Вопрос: Представьтесь пожалуйста.

Ответ: Сегодня на Ваши вопросы отвечают Talor Fales – Главный дизайнер Company of Heroes Online и Shaun Easterday – ассистент дизайнера в COHO.

Вопрос: Многие из Героических Юнитов союзников имеют дублирующиеся способности (бомба-липучка, гранаты), а Вермахт имеет немного. Шо за хрень?

Shaun Easterday: Большинство героических юнитов для обоих сторон разблокируют способности своего базового юнита при повышении уровня.

Вопрос: Планируете ли вы добавить больше высокоуровневых армейских артефактов и героев?

Shaun Easterday: Да, в предстоящих обновлениях мы попытаемся представить большинство высокоуровневых армейских улучшений и героев.

Вопрос: Американский Штурмовой Джип определенно является проблемой, в частности в игре 1 на 1, он сам по себе жестяк, так еще и может захватывать территории. Намереваетесь ли Вы исправить это чтобы исправить баланс в сторону немцев?

Shaun Easterday: Мы в курсе проблемы баланса Штурмового Джипа и нескольких других героев, но не можем говорить о каких-либо конкретных действиях, которые мы собираемся предпринять.

Вопрос: Где, бля, карта Vire River Valley?

Shaun Easterday: Мы только что выпустили в свет карту Vire River Valley. Карта доступна сейчас в Custom Games.

Вопрос: Какова была ваша мотивация для разработки COHO?

Talor Fales: Company of Heroes одна из первых игр в списке стратегий RTS всех времен и народов. Делая ее free to play мы позволим разделить удовольствие от игры с максимально возможным числом пользователей.

Вопрос: Вы можете сказать когда просмотры демок будут добавлены? Недостаток демок действительно препятствует развитию новых игроков.

Talor Fales: демки очень важны для RTS. Мы с нетерпением ожидаем добавления просмотра демок в будущем.
(Вот бы они еще сделали автоматическую запись на серваке и возможность просмотра своих демок и возможность делиться демками. Примечание переводчика)

Вопрос: А теперь один из самых часто задающихся вопросов. Будут ли в COHO Танковая Гвардия (Panzer Elite) и Британская Армия (British Army)?

Taylor Fales: Танковая Гвардия (Panzer Elite) и Британская Армия (British Army) были замечательными дополнениями в Opposing Fronts. Мы не имеем никакой особой информации, но мы считаем, что они тоже были бы отличными дополнениями для COHO.

Вопрос: Армейские артефакты не применяются для новоприбывших с Высадкой Поддержки (Supply Drop) пулеметного и минометного расчетов у командира ВДВ (Airborne). Это баг или фича?

Shaun Easterday: Это баг. Для большинства пулеметных и минометных расчетов преимущества армейских артефактов применяются, но пользовательский интерфейс (UI), который показывает примененные армейские артефакты отсутствует.

Вопрос: Стоит ли нам надеяться на то, что в COHO будет больше танков?

Shaun Easterday: Мы постоянно оцениваем какое содержание мы хотели бы добавить в COHO. Больше танковых героев будут добавлены в будущем и мы не списываем со счетов возможность добавления новых танков в стандартные древа технологий (regular tech trees).

Вопрос: Что вы делаете для решения проблем баланса?

Shaun Easterday: Мы тщательно мониторим форум чтобы быть в курсе проблем баланса. Также мы анализируем игровую статистику для подтверждения мнений на форуме. Таким образом, балансировочная (о как!) и дизайнерская команды отсеивают проблемы и вырабатывают конкретные решения.

Вопрос: Почему вы выбрали названия такие как Фольксгренадиры Дешевки (Bargain Volksgrenadiers), Стрелки Гладиаторы (Gladiator Riflemen) или Грубые Штурмтруперы (или Штурмтруперы Животные) (Brute Stormtroopers)? Половина названий звучит как что-то из WOW, а вторая половина явно не к месту.

Shaun Easterday: эти имена были выбраны в попытке изобразить вероятные функции героя. Будущие герои могут не соответствовать такой структуре названий.

Вопрос: Почему вы выбрали название Героические Юниты (Heroic Units)? Почему не Ветеранские Юниты (Veteran Units)?

Shaun Easterday: Поскольку мы уже имеем ветеранскую систему в игре, название Ветеранские Юниты могло бы вызвать путаницу.

Вопрос: Когда ожидать новые способности, армейские артефакты и героев?

Taylor Fales: мы планируем добавлять новые армейские артефакты и героев с каждым обновлением.

Вопрос: награды предназначены для соответствующего уровня или может уровень 5 получить награду 50 уровня?

Taylor Fales: Большинство выпадающих наград предполагают соответствие уровню, не более чем на 5 уровней выше, чем игрок, но есть небольшая вероятность выпадения награды на более высокий уровень.

Вопрос: Сколько времени уходит на то, чтобы сделать изменения в игре после принятия решения? Что влияет на время необходимое для реализации изменений?

Taylor Fales: Есть несколько определяющих факторов при внесении изменений в геймплей: выявление и отсев вопросов, принятие решений, тестирование решений, в зависимости от величины изменения, это может занять от 2 недель до нескольких месяцев.

Вот и все вопросы, полученные за это время. Спасибо вам за них и приятных выходных.
Взято отсюда

  • Andyk

    Главное чтобы они не переборщили с Геройскими юнитами. Уже сейчас есть бойцы, например, Close Combat фольксгрендары, которые на старте раунда, особенно 1*1 кривят баланс.

  • Des

    Если я правильно понимаю, то демки автоматом пишутся в temp.rec. Переименовал и пользуйся. Кстати в кохо уже есть этот файл, как посмотреть не нашел.

  • Andyk

    Они видимо в процессе добавления, апдейтов вроде давненько не было.

  • Des

    А лычки распространяются на геройских юнитов?

  • Andyk

    Нет. И улучшения бойцов тоже нет.

  • Zhulik

    это я назвал армейским артефактом))

  • Andyk

    Это так в дословном переводе?

  • Zhulik

    нет. это вольный…так понятнее…причем нацисты увлекались оккультными штуками, я решил так будет лучче)
    army item — армейский артефакт (дословно — армейский предмет, принадлежность)

  • Andyk

    Ну армейский предмет не звучит совсем ))

  • http://cohonlinegame.ru/forum/ Guardsman

    Я считаю, что в данном случае дословным переводом можно пренебречь и использовать словосочетание наподобие «боевая модификация», «боевой бонус» или чего-нитьв этом духе.

  • Andyk

    Да главное чтобы понятно было. Артефакт, бонус все равно. А есть хорошие игроки за союзников на cohonlinegame.ru? Хотелось бы пободаться :)